Page 27 - The_Sun_Rises_in_the_West
P. 27

THE SUN RISES IN THE WEST – SCIENCE FOR THE HOUR


             -  Etymologically,  in  the  Arabic  language,  Islâm  (ملاسلإا)  means
             Pacification:  the  action  of  pacifying,  establishing,  re-establishing
             and maintaining peace; the submission to God through peace. Islâm
             is  the  activation  of  peace  (al-silm,  al-salâm,  ملاّسلا  ملّسلا):  he  who
             submits  to  God  gets  pacified  (yuslim,  ملسي),  he  banishes  troubles
             from his mind, the rebellious streaks within him and around him;
             he is pacified, Muslim (muslim, ملسم), and pacifist (mussâlim, ملاسم):
             he yearns for peace, safety and tranquillity; he is not in favour or
             involved  in  troubles  and  rebellion;  as  a  result,  he  acquires  a
             peaceful (salîm, ميلس), healthy and saintly heart, in peace with God
             and His Creation.

             -  In  Arabic,  the  word  "religion"  (dîn,  نيد)  expresses  the  sense  of
             approximation,  obligation,  duty  and  debt;  in  this  case,  it  is  the
             creance owed to God; therefore, I translate religion as creance.

             - In Arabic, the words "assurance", "faith" and "belief" (îmân, ناميإ)
             have the same root (A-M-N, ن م أ): assurance, safety, security. In the
             Quranic language, faith is acquired through knowledge, by making
             sure and assuring; it is far more than a vague and relative belief.
             God  Is  Evident,  rationally,  one  can  only  testify  this;  and  this
             testimony must be made with full knowledge of the facts, with full
             science and consciousness. The believer, which I translate as the
             assurer,  makes  sure  and  secures  himself,  by  educating  himself
             about the Fact of God; this is how he becomes secure and securing,
             assured and assuring (mu’min, نمؤم).

             - In  the  Arabic  language,  the  word  al-ṣalâ (لاّصلا)  permits  one  to
             designate the middle of the back or the small of the back, or the
             area between the buttock and the tail (which is residual in certain
             species), or what is to the right and left of this tail. In horse-racing,
                                    ّ
             the word al-muṣallî (يلصملا), which has the same root, is used to
             qualify the second whose head meets and follows closely behind
             the middle of the first. Again, with the same root, the word al-ṣalât
             (ةلاّصلا)  means  the  action  of  articulating  by  jointing,  of  tightly
             assembling  the  following  element,  or  event,  to  the  middle  of  the
             other; in this way we accomplish the prayer. It is by jointing that
             Abraham built the foundations of the Building of God; in Mecca,
             we joint around the Kaaba and between the Safâ and Marwah hills;

                                             30
   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32